Срна, 17.11.2015, Обиљежено 110 година српског дијалектолошког зборника

Обиљежено 110 година српског дијалектолошког зборника Фото: Срна

Обиљежено 110 година српског дијалектолошког зборника Фото: Срна

БЕОГРАД, 17. НОВЕМБРА /СРНА/ – Директор Института за српски језик Српске академије наука и уметности /САНУ/ Срето Танасић изјавио је да „Српски дијалектолошки зборник“ представља ризницу у којој се на најбољи начин чува историја и култура српског језика.

На свечаности поводом обиљежавања 110 година од изласка овог зборника, Танасић је нагласио да 1905. година, када је штампан његов први број, јесте једна од најзначајнијих у српској филологији и додао да у цијелом свијету славистике нема гласила које траје овако дуго.

„Српски дијалектолошки зборник дао је немјерљив допринос развоју дијалектике и баца светло на историју и културу српског народа“, рекао је Танасић.

Професор Филозофског факултета у Нишу Недељко Богдановић истакао је да зборници који су издавани у протеклих 110 година представљају ризницу нематеријалног културног насљеђа српског народа, због чега су непроцјењиви.

„Потомству остављамо велико богатство народа, будући да су неки од тих говора саздани у неким од епохалних дела српске књижевности“, рекао је Богдановић.

Уредник Српског дијалектолошког зборника академик Слободан Реметић оцијенио је да Зборник који је давне 1905. године покренуо Александар Белић представља „огледало националних стремљења и заблуда Срба у бившој Југославији“.

Он је указао да је, чак и површним увидом у зборнике, уочљиво да је у њима најмање радова које се баве дијалектом српског језика на просторима са друге стране Дрине, односно у БиХ и Хрватској.

„Имамо свега 15 -так прилога са тих простора. Однос објављених радова је 1:5 у корист Србије“, рекао је Реметић.

Он је рекао да су покретач Зборника Белић и његов ученик и насљедник Павле Ивић знали колико је језик важан и са ког извора да га уче и поручио да је на Србима да још најмање 110 година штампају зборник и његују језик онакав какав јесте.

„Народна реч се не треба преводити. Њу треба неговати и учити“, поручио је Реметић.

 

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+Pin on PinterestEmail to someonePrint this page

Comments are closed