Српски меморијал, 31. 1. 2023, Владимир Умељић: КРАЈИНА У ДУШИ – О једној књизи

Сабља Вука Мандушића Фото: Народни музеј Задар

Сабља Вука Мандушића Фото: Народни музеј Задар

Но и то је нешто безазленије, него да су га прогласили Хрватом, као што је то био случај нпр. са мађарским великашем Тамашом Ердедијем. Један посед ове старе фамилије, иначе, стекао је у време геноцидне хрватске државе 1941-1945. жалосну славу као концентрациони логор само за српску децу, по имену Јастребарско.

Тја, по свему судећи, дотични хрватски историчари, колико арогантно, толико и игнорантно заобилазе научну историографију и ревносно практикују тзв. контрафактичну историју, уређену према сопственим жељама и чежњама.

Фокусирана идентификациона катица: Сабља Вука Мандушића, Хрвата (Sablja Mandušića Vuka hrvatskog narodnog junaka rodom iz Rupa) Фото: Народни музеј Задар

Фокусирана идентификациона катица: Сабља Вука Мандушића, Хрвата (Sablja Mandušića Vuka hrvatskog narodnog junaka rodom iz Rupa) Фото: Народни музеј Задар

Другим речима, није неосновано када се каже да данашњи Хрвати врло радо посежу за ловоровим венцима српских Крајишника из тог времена, игноришући верификоване историјске изворе.

Као што уосталом игноришу и чињеницу, да једном српском композитору, Јосифу Руњанину, дугују своју химну, први пут изведену 1846. у српској православној цркви у Глини, која је у пролеће и лето 1941. била проприште стравичног покоља беспомоћних српских цивила, да би потом била уништена.

Сачувани су искази сведока-очевидаца, једне преживеле српске жртве, Љубана Једњака, и једног ухваћеног убице у служби тадашње хрватске државе, Хилмије Берберовића.

Но ни то није све, за оне који владају немачким језиком, на располагању стоје и примарни историјски извори, званични нацистички извештаји, потекли дакле од стране тутора тадашње хрватске државе и српских непријатеља.

Тако јавља Служба безбедности елитне нацистичке СС-организације, која је „у том погледу ослобођена сваке сумње да би била у стању да емоционално претерује“ тог црног лета 1941. следеће (само кратки извод из извештаја):

„У јуну 1941, једног суботњег поподнева, ухапсиле су усташе под вођством усташких емиграната, који су нарочито због тога стигли из Загреба, све православце, међу њима и жене и децу, и сместили их у затвор у Глини. Исте ноћи је одржан састанак локалних усташких вођа, на коме је вероватно учествовао и садашњи хрватски министар др Пук. На том састанку је одлучено, да се сви ухапшени православци – око 500 особа – побију (…) што је следеће ноћи и учињено (…) Три дана касније, из Загреба су стигла два усташка емигранта и два полицајца, и ухапсили групу од 56 особа, које су дошле на сточну пијацу у Глини, и све их побили (…) После ових ужасних недела, побегли су сви становници околних села у шуме. Усташе су на то издале један проглас, којим су обећали сељацима потпуну слободу, ако пређу у римокатоличку веру. Ови су се, највећим делом, сагласили и ускоро је око 250 сељака дошло у српску цркву да би били покрштени. Усташе су затим затвориле цркву, наредили сељацима да легну на трбух и почели да их ударају и боду већ припремљеним зашиљеним моткама. Придошло је још усташа и сељаци су, један за другим, сви били побијени (…)“

Окорели нацисти и српски непријатељи, значи, оптужују своје хрватске штићенике због „ужасних недела“, почињених над православним Србима, сведоче о несумњивим геноцидним елементима, насилном покатоличавању и масовном убијању беспомоћних жртава. Једино, чиме су оне „угрожавале“ своје мучитеље и убице, то је била њихова српско-православна егзистенција, чињеница њиховог постојања.

Очигледно тешка, неопростива кривица.

А што се тиче писмености у Хрвата данас, она је наравно неупитна, но не може шкодити да их се подсети, да они великим делом дугују једном српском језичком реформатору (Вук Караџић) свој књижевни језик:

„Људевит Гај, реформатор хрватског језика, тек је 1835. објавио проглас о напуштању кајкавског дијалекта и старог правописа, дакле дотадашњег хрватског народног и књижевног језика, и о прихватању штокавштине, значи стандарда српског језика, који је дефинитивно у лингвистици утемељио Вук Караџић, и новог правописа. А много пре тога су у Дубровнику на српском језику већ стварали Цвијевић, Комнен, Ветрановић, Мавро Орбин, Гундулић, Џоно Палмотић, Андро Паули, итд.

Да је Људевит Гај знао шта ради, шта прихвата и усваја, и коме дугује ову врло значајну реформу хрватског језика – условно речено, у извесном и само позитивнм смислу посрбљавања, дакле обогаћивања, зближавања и синергичког прожимања две културе – сведочи и његов следећи исказ:

„Kako da se prepiremo što je kod Srbljah narodno, što li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do čobana ništa biti ne može što ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i običaje u svojoj izvrsnosti i svojoj čistoći učiti moramo ako hoćemo da ilirski život obnovimo; kod Srbljah koji su u svetinji svoga srpstva onaj narodni duh i ono rodoljubstvo uzdržali, koji smo i mi u novije doba, radi sloge, pod prostranim imenom ilirstva novim životom uskrsnuli: kod Srbljah, koji su nama od starine sve sačuvali, a kojim mi malo ali sasvim ništa glede samoga narodnoga dati ne možemo?“

Вратимо се „Крајини у души“, оној Крајини, коју су слободни српски граничари натопили својом крвљу и одбранили је од надирућих Османлија, исписујући својим животима још једно тешко поглавље историје Балкана и Европе. Исто оно, што су њихови саплеменици чинили и на Марици 1371, на Косову пољу 1389, код Смедерева 1439, код Новог Брда 1441, па надаље…

Војна Крајина, границе из 1742. Мапа: czipm.org

Војна крајина, границе од 1742. Мапа: czipm.org

Вратимо се оној стално отиманој, али никада отетој Крајини, јер се она налази у души.

Потомци тих српских заточника слободе, дакле, слове поетично и елегично, те врло разложно постављају у питање моју горњу (ионако само реторичку) реченицу; „Од када то сури вук пева као славуј или сојка птица?“

Јер зашто би човек, који је изнуђено, силом од њега апсолутно независних околности попримио вучије борбене особине, изгубио своју способност да пева као славуј или сојка птица?

Ови књижевници подижу споменик својој Крајини онако, како то чине синови у спомен своје напаћене мајке, која их је упркос свим искушењима и страдањима породила и одгајила, остала им доживотно (а и преко тога) верна – како би они могли да јој одрекну своју верност?

А злопатила се мајка изузетно много, јер јој је Творац доделио усуд на ветрометној граници светова, где су не само светски и европски зломоћници, већ штавише у првој линији суседни и одрођени Хрвати харали, убијали и палили – од времена Војне крајине, преко Србоцида хрватске државе 1941-1945, па до последњих балканских ратова при насилном разбијању друге Југославије на крају 20. века.

Тада, између 4-8. августа 1995, када су Туђманови Хрвати показали да су достојни оних Павелићевих 1941-1945. и шта мисле о Србима, и о захтеву њиховог Људевита Гаја, да од Срба, „od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i običaje u svojoj izvrsnosti i svojoj čistoći učiti moramo (…) kod Srbljah koji su u svetinji svoga srpstva onaj narodni duh i ono rodoljubstvo uzdržali (…) kod Srbljah, koji su nama od starine sve sačuvali, a kojim mi malo ali sasvim ništa glede samoga narodnoga dati ne možemo“.

Хиљаде ненаоужаних и беспомоћних Крајишника, закључно са женама и децом, било је побијено, стотине хиљада протерано а њихов тутор, „НАТО-демократије“, све починитеље злочина је похвалио, свечано рехабилитовао и дао им апсолуцију, иако је шведски политичар Карл Билт ту оргију зла назвао „великим ратним злочином, највећим етничким чишћењем у току ових ратова“.

Али колективна порука Запада Србима је била и остала стандардна, стереотипна: „Морате се помирити са реалношћу, заборавити прошлост и гледати напред, у будућност!“

Показало се, дакле, да је као у време Хитлера и Павелићевог Србоцида 1941-1945. српско-православна егзистенција, већ сама чињеница њиховог постојања и даље тешка, неопростива кривица.

Није, дакле, чудо да се међу Крајишницима другачије мери време, да се не пита ко је колико година напунио, већ: „Колико ратова си стар?“ Да је мање важно ко колико дулума земље назива својим, већ о колико гробова се стара, колико помена својима даје у цркви.

Судбини се, међутим, гледа у очи, без „нојевог завлачења главе у песак“, тако крајишка мајка збори сину поводом ове последње пошасти:

„Овај рат ми не иде у главу, сине. Па зашто људи након свих изгибија, страдања и живи рана које никад зацијелиле нису, иду уз те отроване, болесне, бијесне псине од политичара и срљају у нове страшне, злокобне ратове. Чине ли они то да би усрећили велике земље, оне силе и бивше пријатеље што нам раде о глави?

Мајко, па то је сада мода, обичај витешки да се сатиру такозвани мали и часни народи. Да би се наградили они мишеви и штакори – мали, жути и послушни – жбири, велеиздајнички послушници, плаћеници и туђе слуге! Неимари зла. Извођачи накарадних сатанистичких подвига. Ти вјечити уклети губитници сада угњетавају нејаке, незаштићене, непослушне и презрене, како би се на тренутак осјетили јачим. Али те бездушне, варварске хорде, наоружане до зуба, у злу уједињене, не схватају да нам не могу ништа, ама баш ништа! Миленијумски слободарски дух се не гаси преко ноћи, мајко. То си ме још на кољенима научила, док сам нетремице слушао прађедове гусле и Вишњићеве епске бесједе.

Не може то нико и никад!“

Мушкарац из Бенковца Фото: Збирка ношњи и типских слика Срба на Јадрану од Ријеке до Арбаније надвојводе Лудвига Салватора, 1870; Erzherzog Ludwig Salvator, Die Serben an der Adria, siete 14; Heinrich Mercy Sohn, Prag, 1870-78. (клик за увећање)

Мушкарац из Бенковца Фото: Збирка ношњи и типских слика Срба на Јадрану од Ријеке до Арбаније надвојводе Лудвига Салватора, 1870; Erzherzog Ludwig Salvator, Die Serben an der Adria, siete 14; Heinrich Mercy Sohn, Prag, 1870-78. (клик за увећање)

То што крајишки син одговара, један други српски песник је изразио са:

„То што нам Запад
сада и вазда ради,
да нам воштаницу угаси,
успети неће.
Ничија није до зоре горела,
осим небеске свеће.“

Но мајка смирује узаврелу синовљеву главу, не позива на освету и на старозаветно „Око за око…“, на наплату претешког дуга у крви, не, она хришћански помирљиво беседи и подвлачи:

„Ти знаш, сине, да ја знам да међу Рватима има и добрије људи. Не могу се ја тек тако одрећи мојије добри’ Шокаца, Крањаца, сусједа, ма колико год да су зла почињели њи’ови у њи’ово име…“

Бранко Миљевић и Николај Мишчевић, двојица дијаспораца, двојица прогнаника који нигде и никада не бивају примљени и никада не стижу до циља, јер циљ је остао иза њих, показују се достојним своје мајке Крајине, јер свој тешки усуд не савлађују горчином и јеткошћу, цинизмом и мржњом. Не, они се приклањају старој мудрости, да је перо јаче од мача и не одустају од уверења:

Основа свега су Вера, Љубав и Нада.

Тиме и есенцијално питање, које аутори у рукопису постављају себи: „Могу ли ја више да волим, него што непокајани душмани мрзе?“ постаје излишно. Са Крајином у души, и то постаје могуће.

 

 

Владимир Умељић

 

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+Pin on PinterestEmail to someonePrint this page

Comments are closed